Beyond English

Chodzisz na zajęcia prowadzone przez obcokrajowca lub prowadzisz zajęcia jogi po angielsku? Język angielski w świecie jogi nie ogranicza się tylko do terminów sanskryckich. Wiele zwrotów może pomóc Ci brzmieć bardziej naturalnie i swobodnie. W tym artykule poznasz 5 popularnych angielskich wyrażeń, które warto znać jako uczestnik lub instruktor jogi. Dowiesz się, co oznaczają, kiedy ich używać i zobaczysz przykłady ich zastosowania w praktyce. Ready? Zaczynamy!

Zen out

wyluzować się, wyciszyć się

“Zen out” oznacza osiągnięcie stanu głębokiego relaksu i spokoju. To doskonały zwrot do użycia na końcu zajęć jogi, np. podczas savasany.

“Take a deep breath and zen out in this final pose.”

“Weź głęboki oddech i w pełni się wycisz w tej ostatniej pozycji.”

To flow

płynąć z ruchem

Zwrot “to flow” jest często stosowany w jodze do opisania płynnego, nieprzerwanego ruchu między pozycjami. Możesz go używać, gdy zachęcasz uczniów do łączenia pozycji w płynny sposób.

“Let’s flow through this sequence and focus on our breath.”
“Płynnie przejdźmy przez tę sekwencję i skupmy się na oddechu.”

Mindful movement

uważny ruch

Wyrażenie “mindful movement” oznacza świadome, kontrolowane ruchy wykonywane z pełnym skupieniem. To doskonały zwrot do użycia podczas instrukcji technicznych.

“Remember to practice mindful movement and stay present in your body.”
“Pamiętaj, aby praktykować uważny ruch i być obecnym w swoim ciele.”

Find your edge

znaleźć swój limit

Zwrot “find your edge” odnosi się do odnajdywania granicy swojego komfortu podczas praktyki jogi – bez przekraczania jej w sposób bolesny czy niebezpieczny.

“Gently find your edge in this stretch, but don’t force it.”
“Delikatnie znajdź swój limit w tym rozciąganiu, ale nie zmuszaj się.”

Let go

odpuść

“Let go” to popularne wyrażenie używane w jodze, oznaczające odpuszczenie napięcia, stresu lub oczekiwań. Możesz go użyć, aby pomóc uczniom się zrelaksować.

“Exhale deeply and let go of any tension in your body.”
“Zrób głęboki wydech i odpuść wszelkie napięcie w ciele.”